ΚΑΚΤΟΣ - Forum - Ferocactus acanthodes vs.F. cylindraceus
ΚΑΚΤΟΣ - Forum
ΚΑΚΤΟΣ - Forum
Αρχική | Προφίλ | Εγγραφή | Ενεργά Θέματα | Μέλη | | Προσωπικά μηνύματα | Αναζήτηση | Συχνές Ερωτήσεις
Όνομα Μέλους:
Κωδικός:
Αποθήκευση κωδικού
Ξεχάσατε τον κωδικό σας?

 Όλα τα Forum
 Γενικά
 Ειδικές συζητήσεις για γένη-είδη
 Ferocactus acanthodes vs.F. cylindraceus
 Νέο Θέμα  Απάντηση
 Εκτύπωση
Συγγραφέας Προηγούμενο Θέμα Θέμα Επόμενο Θέμα  

Cactiholic
Advanced Member MEMBER CLUB



582 Μηνύματα

Εστάλη - 17 Nov 2012 :  18:11:46  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Cactiholic  Απάντηση με παραπομπή
Επιτέλους, απ' ότι διάβασα στο cactusexplorer, οριστικοποιήθηκε κατόπιν ψηφοφορίας από την αρμόδια επιτροπή, ότι η σωστή ονομασία γιά το συγκεκριμένο είδος Φερόκακτου είναι Ferocactus acanthodes και όχι cylindraceus, όπως ήταν, κακώς, αποδεκτό μέχρι τώρα.

Οι Γερμανοί, των οποίων τη γνώμη ασπαζόμουν, δικαιώθηκαν!
Χαράς ευαγγέλια και γιά εμας τους Έλληνες λόγω του πολύ πιό ..."ελληνικού" acanthodes!!!

Ελένη
Junior Member MEMBER CLUB



Greece
265 Μηνύματα

Εστάλη - 19 Nov 2012 :  19:05:00  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Ελένη  Απάντηση με παραπομπή
Και το acanthodes και το cylindraceus είναι ελληνικότατα!!!
Κορυφή σελίδας

Cactiholic
Advanced Member MEMBER CLUB



582 Μηνύματα

Εστάλη - 19 Nov 2012 :  19:32:00  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Cactiholic  Απάντηση με παραπομπή
Το ωραιότατο "ακανθώδης" είναι πλήρως ελληνικό, το ...υβριδικό κυλινδρ-άκεους όχι.
Στο δεύτερο υπάρχει η κατάληξη -eus, πού είναι λατινική, και την έχουν "κολλήσει" στο ελληνικό κύλινδρος( πατέντες των ταξινομιστών). ¶ν ήταν πλήρως ελληνικό θα ήταν cylindrooides.
Κορυφή σελίδας

mavirenes
Premium Member MEMBER CLUB



Greece
3015 Μηνύματα

Εστάλη - 19 Nov 2012 :  19:39:40  Εμφάνιση Προφίλ  Μετάβαση στην προσωπική σελίδα του/της mavirenes Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην mavirenes  Απάντηση με παραπομπή
quote:
Και το acanthodes και το cylindraceus είναι ελληνικότατα!!!


quote:
Το ωραιότατο "ακανθώδης" είναι πλήρως ελληνικό, το ...υβριδικό κυλινδρ-άκεους όχι.
Στο δεύτερο υπάρχει η κατάληξη -eus, πού είναι λατινική, και την έχουν "κολλήσει" στο ελληνικό κύλινδρος( πατέντες των ταξινομιστών). ¶ν ήταν πλήρως ελληνικό θα ήταν cylindrooides.



μου αρέσουν αυτά εμένα!

mavirenes

Edited by - mavirenes on 19 Nov 2012 19:43:40
Κορυφή σελίδας

mavirenes
Premium Member MEMBER CLUB



Greece
3015 Μηνύματα

Εστάλη - 19 Nov 2012 :  19:41:53  Εμφάνιση Προφίλ  Μετάβαση στην προσωπική σελίδα του/της mavirenes Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην mavirenes  Απάντηση με παραπομπή


αλήθεια το πως σχετίζεται ο κάκτος με την αγκινάρα το έχουμε πει κάπου αλλού?



mavirenes

Edited by - mavirenes on 19 Nov 2012 19:42:53
Κορυφή σελίδας

Kostas
Premium Member MEMBER CLUB



1791 Μηνύματα

Εστάλη - 20 Nov 2012 :  10:01:40  Εμφάνιση Προφίλ  Κλικ για εμφάνιση της διεύθυνσης MSN Messenger του μέλους Kostas Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Kostas  Απάντηση με παραπομπή
ο κακτος οπως και η αγκιναρα ειναι στο "κατωφλι"...!!!
Κορυφή σελίδας

mavirenes
Premium Member MEMBER CLUB



Greece
3015 Μηνύματα

Εστάλη - 20 Nov 2012 :  16:48:47  Εμφάνιση Προφίλ  Μετάβαση στην προσωπική σελίδα του/της mavirenes Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην mavirenes  Απάντηση με παραπομπή
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%B3%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CF%81%CE%B1

Η αγκινάρα (Cynara cardunculus, Κυνάρα η καρδονίσκη ή αλλιώς Κυνάρα η κάκτος) είναι πολυετές λαχανικό της οικογένειας των Αστεροειδών (Asteraceae),

αυτό εννοούσα εγώ

mavirenes
Κορυφή σελίδας

Ελένη
Junior Member MEMBER CLUB



Greece
265 Μηνύματα

Εστάλη - 20 Nov 2012 :  19:58:34  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Ελένη  Απάντηση με παραπομπή
quote:
"Το ωραιότατο "ακανθώδης" είναι πλήρως ελληνικό, το ...υβριδικό κυλινδρ-άκεους όχι.
Στο δεύτερο υπάρχει η κατάληξη -eus, πού είναι λατινική, και την έχουν "κολλήσει" στο ελληνικό κύλινδρος( πατέντες των ταξινομιστών). ¶ν ήταν πλήρως ελληνικό θα ήταν cylindrooides."


Δεν είναι -eus , -εύς (γενική -έος, δοτική -εί, αιτιατική -έα, κλητική -εύ, πληθυντικός αριθμός αντίστοιχα -είς, -έων -εύσι, -είς, -είς). Είναι όπως λέμε Περσεύς, ιερεύς, Οδυσσεύς, Νηρεύς, Προυσαεύς(ο καταγόμενος από την Προύσα), αλιεύς, στροφεύς κ.λ.π.
Όχι να μπερδευόμαστε από την αλλαγή αλφαβήτου.
Κυλινδρακεύς διαβάζεται.
Φτάνουν οι ξένοι που ελληνικότατες ρίζες τις πασάρουν για λατινικές, όχι κι εμείς οι ίδιοι...

Mavirenes μου καλή απόλαυση και κρίμα που το πληκτρολόγιό μου δεν διαθέτει πολυτονικό.

Υ.Γ. Αυτό με την αγκινάρα το έχασα. Πού κολλάει?

Edited by - Ελένη on 20 Nov 2012 19:59:32
Κορυφή σελίδας

Cactiholic
Advanced Member MEMBER CLUB



582 Μηνύματα

Εστάλη - 21 Nov 2012 :  00:27:52  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Cactiholic  Απάντηση με παραπομπή
Η λέξη Cylindraceus προέρχεται μεν από την ελληνική κύλινδρος, αλλά είναι αρσενικό επίθετο της λατινικής(Cylindraceus-cylindracea-cylindraceum, βλ. και ceraceus-ceracea-ceraceum),όπου η κατάληξη -eus προσδίδει την έννοια "μοιάζει με", "θυμίζει", άρα όλη η λέξη έχει την έννοια "αυτός πού μοιάζει με κύλινδρο". Λόγω της χρήσης του ανήκει στην κατηγορία των βοτανικών επίθετων.

Η λέξη διαβάζεται Κυλινδράκεους , αφού είναι γραμμένη στα λατινικά και οφείλουμε να τη διαβάσουμε ως λατινική λέξη.
Επειδή η λατινική γλώσσα είναι νεκρή και δε γνωρίζουμε ακριβώς τους τρόπους προφοράς, κατά συνθήκη, διαβάζουμε τις λέξεις, προφέροντας τα γράμματα με ακριβώς τον ίδιο τρόπο πού τα διαβάζουμε.
π.χ. όχι παχυτσέρεους(ξεχνάμε την προφορά των ιταλικών) ή παχυκηρεύς , αλλά παχυκέρεους, όχι ρετζίνα, αλλά ρεγγίνα.
Κορυφή σελίδας

mavirenes
Premium Member MEMBER CLUB



Greece
3015 Μηνύματα

Εστάλη - 21 Nov 2012 :  09:40:51  Εμφάνιση Προφίλ  Μετάβαση στην προσωπική σελίδα του/της mavirenes Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην mavirenes  Απάντηση με παραπομπή
quote:
Είχε αποσταλεί από mavirenes

http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%B3%CE%BA%CE%B9%CE%BD%CE%AC%CF%81%CE%B1

Η αγκινάρα (Cynara cardunculus, Κυνάρα η καρδονίσκη ή αλλιώς Κυνάρα η κάκτος) είναι πολυετές λαχανικό της οικογένειας των Αστεροειδών (Asteraceae),

αυτό εννοούσα εγώ

mavirenes




Κυνάρα η κάκτος

mavirenes
Κορυφή σελίδας

kaktos
Forum Admin MEMBER CLUB



4063 Μηνύματα

Εστάλη - 21 Nov 2012 :  10:38:36  Εμφάνιση Προφίλ  Μετάβαση στην προσωπική σελίδα του/της kaktos Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην kaktos  Απάντηση με παραπομπή
"Αναψε" η γλωσσολογική συζητηση

Για τη λέξη κάκτος να πω Ειρήνη ότι έχει όντως προέλευση από την αρχαιότητα, αναφερόταν ο Θεόφραστος σε ένα είδος αγκινάρας ονομάζοντάς την "κάκτος".
Κι από μια γρήγορη αναζήτηση που έκανα, σύμφωνα με αυτή τη σελίδα, κάκτος είναι το συνώνυμο ενός είδους αγκινάρας της Κερδονίσκης που μαζί με τη Σιβθόρπειο αγκινάρα αποτελούν τα δύο είδη αγκινάρας που βρίσκουμε στην Ελλάδα.
http://www.mybeautynet.gr/fyta-fytika-sysytatika/fyta-me-eyegetiki-drasi-sto-derma-kai-tin-ygeia-mas-agkinara
Κορυφή σελίδας

kaktos
Forum Admin MEMBER CLUB



4063 Μηνύματα

Εστάλη - 21 Nov 2012 :  10:40:32  Εμφάνιση Προφίλ  Μετάβαση στην προσωπική σελίδα του/της kaktos Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην kaktos  Απάντηση με παραπομπή
Βρήκα τώρα κάνοντας αναζήτηση για τη λέξη "κάκτο" σε σχέση με τις.....αγκινάρες και το Θεόφραστο:

Η αγκινάρα ήτο γνωστή στους αρχαίους, αν και συχνά αναφέρεται με διάφορα ονόματα. Ο Θεόφραστος αναφέρεται στην Κυνάρα σκόλυμον (Cynara scolymus), την οποίαν ονομάζει "κάκτον", γράφων:

"Η δέ κάκτος καλουμένη... Έτερον δέ καυλόν ορθόν αφίησιν, όν καλούσι πτέρνικα· γίνεται δέ και ούτος εδώδιμος πλην αθησαύριστος. Το δέ περικάρπιον, εν ώ το σπέρμα, την μέν μορφήν ακανώδες, αφαιρεθέντων δέ των παππωδών σπερμάτων εδώδιμον και τούτο και εμφερές τω του φοίνικος εγκεφάλω· καλούσι δέ αυτό σκαλίαν. Τα μέν ούν φυλλάκανθα σκεπτέον εν τοιαύταις διαφοραίς".
(Θεόφραστος, Περί φυτών ιστορίας 6, 4, 10-11).


http://ekloges.rodiaki.gr/article.php?id=98842&catid=1&subcatid=37
Κορυφή σελίδας

Ελένη
Junior Member MEMBER CLUB



Greece
265 Μηνύματα

Εστάλη - 21 Nov 2012 :  11:32:27  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Ελένη  Απάντηση με παραπομπή
quote:
Η λέξη Cylindraceus προέρχεται μεν από την ελληνική κύλινδρος, αλλά είναι αρσενικό επίθετο της λατινικής(Cylindraceus-cylindracea-cylindraceum, βλ. και ceraceus-ceracea-ceraceum),όπου η κατάληξη -eus προσδίδει την έννοια "μοιάζει με", "θυμίζει", άρα όλη η λέξη έχει την έννοια "αυτός πού μοιάζει με κύλινδρο". Λόγω της χρήσης του ανήκει στην κατηγορία των βοτανικών επίθετων.

Η λέξη διαβάζεται Κυλινδράκεους , αφού είναι γραμμένη στα λατινικά και οφείλουμε να τη διαβάσουμε ως λατινική λέξη.
Επειδή η λατινική γλώσσα είναι νεκρή και δε γνωρίζουμε ακριβώς τους τρόπους προφοράς, κατά συνθήκη, διαβάζουμε τις λέξεις, προφέροντας τα γράμματα με ακριβώς τον ίδιο τρόπο πού τα διαβάζουμε.
π.χ. όχι παχυτσέρεους(ξεχνάμε την προφορά των ιταλικών) ή παχυκηρεύς , αλλά παχυκέρεους, όχι ρετζίνα, αλλά ρεγγίνα.


Η λέξη ή μάλλον πιο σωστά η κατάληξη, αφού γι' αυτό μιλάμε, είναι ελ-λη-νι-κό-τα-τη, απλά υιοθετήθηκε από τους λατίνους, πολιτογραφήθηκε λατινική και από εκεί πέρασε σε άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες, όπως συνέβη και με πολλά άλλα στοιχεία της ελληνικής.
Αυτό δε σημαίνει σε καμία περίπτωση οτι οφείλουμε να ξεχάσουμε από που αρχικά προέρχεται και να τη δεχθούμε ως λατινική.

Τώρα, όσον αφορά την προφορά, ούτε για τα ελληνικά είμαστε σίγουροι πως εκφέρονταν ανά τους αιώνες. Αυτό αποτελεί αντικείμενο μεγάλης πολεμικής διεθνώς οπότε κατά συνθήκη και μέχρι οι ειδικοί να λύσουν το θέμα δε βλέπω γιατί να μην χρησιμοποιούμε τη σύγχρονη ελληνική εκδοχή.

Ξέρω οτι η επιστημονική ταξινόμιση των ειδών γίνεται (θεωρητικά) στα λατινικά, αλλά δεν μπορώ να προφέρω καταφανώς ελληνικές λέξεις σα να έχω πάθει εγκεφαλικό γιατί κάποιοι τις σερβίρουν για λατινικές.
Όταν βλέπω π.χ. "Panthera Leo", που πιο ελληνικό δε γίνεται, φυσικά θα πώ "Πάνθηρ ο Λέων".
Ομοίως και κηρίον και όχι cereus, ευφορβία και όχι euphorbia, τυρανόσαυρος και όχι tyranosaurus.

Υ.Γ. Έτσι για την ιστορία, το regina δεν είναι παρά το θηλυκό του rex. Το rex = βασιλιας κατα 99,9 % προερχεται απο το ελληνικο ρηξ-ηνωρ που στον Όμηρο απανταται ως χαρακτηρισμός-τίτλος του Aχιλλεα και σημαινει γενναιος ηρωας. Σύνθετο απο το ρηγνυμι και το ανηρ, αυτος που σκορπίζει ( ή κατά άλλη έννοια ξεσκίζει) τους αντιπαλους (ανδρες).Αυτο το ρηξ(λατινιστί ρεξ,)με τα χρόνια κατέληξε συνωνυμο του βασιλια,οπου φυσικα επρεπε να θεωρειται ο πιο γενναιος και τι πιο τιμητικό για ένα βασιλιά από το να φέρει τον τιτλο του Αχιλλεα.

"την μεν Αχιλλήος ρηξήνορος υιέι πέμπεν"
Οδυσσεια δ 5

Η 228
"και μετ#8125; Αχιλληα ρηξήνορα θυμολέοντα"

Ν 324

"ουδ#8125; αν Αχιλλήϊ ρηξήνορι χωρήσειεν"
Κορυφή σελίδας

mavirenes
Premium Member MEMBER CLUB



Greece
3015 Μηνύματα

Εστάλη - 21 Nov 2012 :  15:21:29  Εμφάνιση Προφίλ  Μετάβαση στην προσωπική σελίδα του/της mavirenes Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην mavirenes  Απάντηση με παραπομπή


ώπα! τι έχουμε εδώ?



κορίτσια - αγόρια
μένω άφωνη

Ελένη με τι ασχολείσαι και έχεις τόσες γνώσεις πάνω στο αντικείμενο?
Μπράβο! αξιοθαύμαστη,
όπως και ο Χρήστος ο οποίος πράγματι γνωρίζει την λατινική ( το έχω διαπιστώσει από άλλες φορές , έστω κι αν διαφωνείτε μεταξύ σας στην παρούσα περίπτωση.

Φωτεινή! Ευχαριστώ πολύ για την έρευνα. ¶ξιζε τον κόπο πιστεύω μια και αυτό είναι το αντικείμενό μας σε αυτό το φόρουμ

mavirenes

Edited by - mavirenes on 21 Nov 2012 15:22:44
Κορυφή σελίδας

Ελένη
Junior Member MEMBER CLUB



Greece
265 Μηνύματα

Εστάλη - 21 Nov 2012 :  20:17:34  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Ελένη  Απάντηση με παραπομπή
Χαίρομαι mavirenes μου που το χαίρεσαι.
Αρκετά στα κάτω σου σε είχα νοιώσει τελευταία.

Δεν έχω την παραμικρή αμφιβολία για τή βαθειά γνώση του αντικειμένου από τον Cactiholic, ούτε και την αμφισβήτησα πουθενά στα γραφόμενά μου.
¶λλωστε δεν θα έμπαινα στη διαδικασία να συζητήσω κάτι τέτοιο με κάποιον που δε γνωρίζει ακριβώς για τι μιλάμε.
Δεν θα είχε νόημα.
Το να διαφωνούν δύο άνθρωποι πολιτισμένα και με επιχειρήματα είναι από τις πιο ευγενείς εκδηλώσεις του ανθρώπινου πνεύματος.


Κορυφή σελίδας

Cactiholic
Advanced Member MEMBER CLUB



582 Μηνύματα

Εστάλη - 21 Nov 2012 :  21:49:36  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Cactiholic  Απάντηση με παραπομπή
quote:
Είχε αποσταλεί από Ελένη

Το να διαφωνούν δύο άνθρωποι πολιτισμένα και με επιχειρήματα είναι από τις πιο ευγενείς εκδηλώσεις του ανθρώπινου πνεύματος.






Ακριβώς, έτσι είναι και γι' αυτό απόλαυσα τη συζήτηση με την Ελένη.
Όπως λένε και οι φλεγματικοί ¶γγλοι "I always like a good argument".

Τώρα, όσον αφορά τα λατινικά, Ειρήνη, δεν είμαι ιδιαίτερος γνώστης τους ή κάτι τέτοιο!
Απλά με ...κυνηγούν σε όλη μου τη ζωή!!!

Τριτοδεσμίτης-τα πρώτα στοιχεία λατινικών, νομική-ρωμαικό δίκαιο(γάμος cum manu,γάμος sine manu), νομικοί όροι(probatio diabolica), βοτανολογική ορολογία(η αφορμή της συγκεκριμένης κουβέντας), πάω σινεμά και βλέπω την ταινία του Μέλ Γκίπσον, "τα πάθη του Χριστού", νά πάλι τα λατινικά μπροστά μου και μάλιστα με προφορική απόδοση, εμπλουτισμένα με αραμαικά τη φορά αυτή.

Ε, στο τέλος αποκτάς μιά οικειότητα θες δε θές...
Κορυφή σελίδας

Ελένη
Junior Member MEMBER CLUB



Greece
265 Μηνύματα

Εστάλη - 22 Nov 2012 :  20:20:46  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Ελένη  Απάντηση με παραπομπή
Ε, λοιπόν κοίτα να δεις που το ίδιο έχω πάθει κι εγώ, αλλά από τελείως διαφορετικά μονοπάτια...
Εγώ μάλιστα έχω μπλέξει για τα καλά και στο μεγάλο ζήτημα της σωστής εκφοράς!

Μαγκνους ή μάνιους(magnus),γκράτια ή γκράτσια (gratia)?

Εκεί να δεις συζητήσεις επί συζητήσεων... και άκρη να μη βγαίνει!
Κορυφή σελίδας

mavirenes
Premium Member MEMBER CLUB



Greece
3015 Μηνύματα

Εστάλη - 23 Nov 2012 :  07:19:04  Εμφάνιση Προφίλ  Μετάβαση στην προσωπική σελίδα του/της mavirenes Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην mavirenes  Απάντηση με παραπομπή
quote:
Είχε αποσταλεί από Ελένη

Χαίρομαι mavirenes μου που το χαίρεσαι.
Αρκετά στα κάτω σου σε είχα νοιώσει τελευταία.




Πάντα στα κάτω μου είμαι!

Ακόμη δεν μου είπες ποιό είναι το αντικείμενό σου?
(σπουδών-επαγγελματικό)
Έχω εντυπωσιαστεί και άλλη φορά από τις γλωσσολογικές και ιστορικές σου γνώσεις

mavirenes
Κορυφή σελίδας

Ελένη
Junior Member MEMBER CLUB



Greece
265 Μηνύματα

Εστάλη - 23 Nov 2012 :  16:45:05  Εμφάνιση Προφίλ Αποστολή Προσωπικού Μηνύματος στον/στην Ελένη  Απάντηση με παραπομπή
Αυτά όταν γνωριστούμε από κοντά.
Μερικά πράγματα πρέπει να γνωρίζεις τον άλλο για να τα κατανοήσεις.

Ως τότε, μόνο να χαμογελάς.
¶σχετα από τις εξωτερικές συνθήκες.

Υ.Γ. Δεν είμαι πράκτορας της ΕΥΠ ή άλλης μυστικής υπηρεσίας, το ξεκαθαρίζω...
Κορυφή σελίδας
  Προηγούμενο Θέμα Θέμα Επόμενο Θέμα  
 Νέο Θέμα  Απάντηση
 Εκτύπωση
Μετάβαση:
ΚΑΚΤΟΣ - Forum © 2005-2012 Cactus.Thelo.gr Κορυφή σελίδας
This page was generated in 0.21 seconds. S.n.i.t.z. F.o.r.u.m.s 2000